TÉRMINOS Y CONDICIONES

GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES

GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

 

Las ventas de bienes de BEHR AG se realizarán sobre la base de las siguientes condiciones:

 

§ 1

  1. En la medida en que en los siguientes términos y condiciones se haga referencia al comprador, se entenderá que se trata de nuestro socio contractual, y en la medida en que se haga referencia al vendedor, se entenderá que se trata de nosotros, BEHR AG.
  2. Nuestros términos y condiciones, aceptados por nuestro cliente en el momento de realizar el pedido, se aplican exclusivamente a las transacciones futuras, incluso si no se hace referencia expresa a ellas, pero el cliente las ha recibido en el momento de realizar un pedido confirmado por nosotros. Si el pedido se realiza de manera diferente a nuestros términos y condiciones, solo se aplicarán nuestros términos y condiciones, incluso si no estamos en desacuerdo. Por lo tanto, las variaciones solo serán válidas si las reconocemos expresamente por escrito.

    Se rechaza expresamente cualquier prohibición de cesión contraria.

  3. En caso de que alguna de las cláusulas sea inválida, el resto de cláusulas de los términos y condiciones seguirán siendo válidas. Si alguna de las disposiciones de estos términos y condiciones es inválida, la transacción realizada en la que se basan estos términos y condiciones no se considerará anulada.

 

§ 2

  1. La prueba de entrega de la mercancía será el albarán del vendedor. El destinatario deberá indicar claramente y por escrito cualquier defecto cualitativo o cuantitativo en el albarán en el momento de la recepción de la mercancía.
  2. La transmisión del riesgo de la mercancía se define al mismo tiempo que la recepción física de la mercancía.

 

§ 3

  1. Cualquier reclamación del comprador por defectos deberá comunicarse inmediatamente al vendedor. Deberán tenerse en cuenta los tiempos de inactividad.
  2. Las reclamaciones por daños y perjuicios contra BEHR AG, independientemente de su fundamento jurídico, solo existen en la medida en que BEHR AG sea culpable de dolo o negligencia grave. Esto no se aplica a las reclamaciones derivadas de la Ley alemana de Responsabilidad por Productos Defectuosos ni por incumplimientos culposos de obligaciones que supongan un peligro para la vida, la integridad física o la salud. En caso de incumplimiento por negligencia leve de una obligación cuyo cumplimiento es esencial para conseguir el objetivo del contrato (obligación cardinal), la responsabilidad se limitará al importe de los daños previsibles típicos del contrato.

 

§ 4
BEHR AG tiene derecho a ceder los derechos derivados de sus términos y condiciones.

 

§ 5
La facturación se llevará a cabo en el momento de la entrega de la mercancía.

§ 6

  1. Las partes acuerdan un plazo de pago de dos semanas después de la fecha de facturación o se aplican los acuerdos bilaterales.
  2. En caso de retraso en el pago, el vendedor tendrá derecho a cobrar un interés de 8 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico. Esto no afecta al ejercicio de otros daños causados por el retraso.
  3. En caso de que el comprador incumpla cualquier obligación de pago, el emisor de la factura se reserva el derecho de exigir el pago inmediato.
  4. Si el comprador se retrasa en el pago de un suministro en curso, BEHR AG tiene derecho a suspender los suministros posteriores hasta que se haya efectuado el pago o a negarse a prestar otros servicios y a exigir una indemnización por daños y perjuicios.

 

§ 7
Los materiales de embalaje con la marca registrada de BEHR AG solo pueden utilizarse en productos de BEHR AG.

 

§ 8

  1. La mercancía seguirá siendo propiedad del vendedor hasta el pago íntegro de todas las deudas derivadas de la relación comercial, incluidas las deudas pendientes.
  2. En caso de reventa de la mercancía por parte del comprador, este cede por la presente todas las deudas resultantes contra sus compradores, incluyendo cualquier deuda pendiente de garantía al vendedor por el importe de su reclamación. El vendedor acepta la cesión.
  3. El comprador tiene derecho a cobrar sus deudas a pesar de la cesión. En la medida en que el comprador cobre el contravalor o lo cobre él mismo, lo hará en fideicomiso por cuenta del vendedor, al que corresponderá el producto hasta el importe de su deuda y al que deberá entregarse dicho producto. Si el valor de las garantías debidas por el vendedor, sus deudas, incluidos los créditos accesorios, como intereses o gastos, excede en más del 20 %, se liberarán las garantías a elección del vendedor a petición de los beneficiarios.
  4. En caso de procesamiento posterior de la mercancía, el comprador actúa como representante del vendedor, que es el fabricante en el sentido del art. 950 del Código Civil alemán (BGB). La propiedad del vendedor de la mercancía recién fabricada se refiere a la copropiedad en proporción a sus deudas sobre el contravalor. En caso de reventa de la mercancía procesada, se aplicará mutatis mutandis el párrafo 3. La rescisión del contrato no es necesaria para hacer valer la reserva de dominio, a menos que el comprador sea un consumidor.

     

§ 9

  1. Únicamente se aplica la legislación alemana.
  2. En caso de que el comprador sea comerciante, el lugar de jurisdicción exclusivo será Winsen/Luhe.

Contacto

Centro:

Teléfono: +49 (0) 4185 79 33 - 47

Correo electrónico: info@behr-ag.com

 

BEHR AG

Sede de la empresa

Parkstraße 2

21220 Seevetal

Alemania

 

Consejo de Vigilancia

Helmut Hoerz (Presidente)


Junta Directiva
Rudolf Behr (Presidente)

Kai Hölscher

Christine Behr


Jurisdicción

Winsen (Luhe)


Juzgado de instrucción

Lüneburg HRB 111 441


NIF a efectos del IVA

DE 234 059 206

 

Organismo de Inspección Ecológica:

DE-ÖKO-034